Sunday, November 21, 2010

Episode 3 我爸叫李刚

icon for podbean

Chingalese Episode 3 “我爸爸是李剛”
律所里下午茶歇的时候,几个实习生凑在一块儿,就闲扯了起来。
小睿:“哎,你们有没有发现最近校内网上,开心网上一直在分享一句话,叫‘我爸叫李刚’,你们知道怎么回事么?”
昊然:“哦,是前阵子一个官二代酒后驾车撞死了个女大学生。传说他撞倒了人以后非但没有采取任何补救措施,还出言不逊,说‘看把我的车划成这样’,‘你们去告我阿,我爸叫李刚’。然后这句话就迅速在网上传开来了。”
小睿:“李刚怎么了?他儿子为什么这么拽?”
昊然:“据说是当地的一个公安局副局长,还挺有实权的。”
佳玲:“我看到最近校内网上还有各种造句大赛呢,比如‘床前明月光,我爸叫李刚’。”
昊然:“哈哈,还蛮押韵的。”
小睿:“哎,这也算个社会问题了吧。官二代和富二代嚣张行事,总是拿父母当挡箭牌。重要的是当他们遇到问题的时候,父母真的能用手里的某些特权帮他们解决掉,把窟窿都填好,久而久之,他们就觉得这些待遇都是理所当然的了吧。于是对于那个官二代来说,‘李刚’二字并不仅仅是爸爸的名字而已。”
佳玲:“那个受害者女生貌似刚上大三,实在是可惜。”
小睿:“之前也发生过这样富二代酒后驾车撞人的事,结果法院也只是判了个3年交通肇事罪了事,没有判更为严厉的危害公共安全罪。”
昊然:“哎,我们作为法律从业者,对这样的社会问题除了痛心疾首一下以外,又能起地了多少作用呢,恐怕也只能是像我们现在这样在茶余饭后说说而已罢了。”
佳玲:“你可以去参加网上地李刚造句大赛。”
小睿:“恩哈,好主意。这恐怕是唯一我们能做的了。”
当天晚上,小睿打开校内网,认真想了一会儿,在状态里打上这样一行:“为了成功,我找了个母亲叫失败;现在还缺一个父亲,我猜得是李刚。”

今天的新词:
滥用权力 abuse of power
贪污 corruption
官二代children of wealthy entrepreneurs
富二代, children of government officials
酒后驾车 drunk driving
撞死了 knock down and kill someone with a car
补救措施 solve a problem/ remedy a situation
拽/跩 extremely arrogant /cocky
公安局副局长 PSB vice-chief
副经理 assistant manager
副总统 vice-president
实权 real power
床前明月光,疑是地上霜 a poem from the Tang Dynasty
押韵的 to rhyme
嚣张行事 arrogant actions/behavior
把窟窿都填好 fill in the gaps, make up for a deficit
法律面前人人平等 justice is blind, everyone is equal under the law
失败是成功之母 failure is the mother of success
校内网,开心网 Chinese social networking Web sites
危害公共安全罪 Crime of Intentionally Endangering Public Security
最高刑死刑 The most severe penalty, the death penalty

Sunday, November 14, 2010

Episode 2 面试

icon for podbean
Chingalese 2 面试

面试的那一天,小睿提前一个多小时就到了陆家嘴金茂大厦。她走进电梯,按了35层,正准备合上电梯门的时候,一个大约40岁上下,身着米白色的职业装,捧着一堆资料,时髦却不失凌厉的女士匆匆赶到电梯口。小睿很好心地帮她按开了电梯门。
女士:“谢谢你,能帮我按一下35楼么?”
小睿:“恩好的,我也恰好去35楼。您肯定是通达的律师吧,据我所知,35楼一层都是通达所的。”
女士:“恩,是的。你是来面试的么小同学?我听人事(HR)那边说今天会有些学生来面试,不过时间还早。”
小睿:“是啊,我今天来面试一个实习职位,证券组的。我想稍微早点来,一是熟悉一下环境,二是给自己再留点准备的时间,不至于太匆忙。”
女士:“这个想法不错。这样吧,你随便帮我讲讲你的情况,就当面试前的热身。”
小睿:“谢谢您!我是复希法学院的学生,将于今年6月毕业。四年的法学院教育培养了我法律思维的能力,为我成为一个合格的法律人打下基础。我对资本市场这一领域很感兴趣,选修了证券法,证券投资实务等课程,都取得了不错的成绩。”
女士:“你有任何的实习经历么?”
小睿:“今年暑假我在基层人民法院实习了2个月,为法官草拟文件,准备开庭资料,撰写通知。”
女士:“这个经历不错。面试的时候你可以多说一些实习的收获,多展示一下你的能力。”
这时候,电梯到了35层,门开了。
女士:“我们好像到了。祝你面试成功!”
小睿:“谢谢您!”
一个小时以后。
秘书:“刘小睿,请到403室,白律师办公室面试。”
小睿推开403办公室的门,看到一个米白色职业装的女士对着她微笑。咦,不就是电梯上的女子么?

今天的新詞
职业装 professional attire
捧着一堆资料 carrying some documents
匆匆赶到电梯口 Rushedly arrived at the elevator door
时髦却不失凌厉 fashionable yet serious and professional
我也恰好去 Oh! I'm going there too.
据我所知 As far as I know
实习职位 Internship position
证券组的 Securities Dept.
熟悉一下环境 Get a feel for the surroundings
培养了我法律思维的能力 Developed my legal reasoning abilities
打下基础 get a foundation (knowledge)
资本市场这一领域 capital markets
证券法,证券投资实务等课程 Securities law, Investment practice courses
不错的成绩 good grades
基层人民法院 people's court
最高人民法院 Supreme people's court
高级人民法院 higher people's court
中级人民法院 intermediate people's court
为法官草拟文件,准备开庭资料,撰写通知 write drafts, prepare cases, write notifications
收获 gain/harvest
展示 reveal /demonstrate

Monday, November 8, 2010

Episode 1, Preparing for the Interview

icon for podbean
Here's the dialogue for Episode 1:
睿从复希法学院毕业以后,计划着找一家上海圈子里声誉好的律所开始实习。焦头烂额地投了半个月简历以后,终于有一家知名所给他打了电话,电话里秘书声音轻柔:
“明天早上8点,在陆家嘴办公楼34层XX室,白律师负责你的面试。”
睿很久以前就听说过白婕律师,她也是复希法学院的毕业生,不过这已经是20年前的事情了。现在她是圈子里著名的证券律师,有严谨的工作态度,良好的业绩和雷厉风行的工作作风而闻名,同时也是圈子中盛传的:“灭绝师太”。
当天小睿刚好遇到了她以前的同学。。。
睿:将同学是不是你呀!
将:啊小睿!你好。
睿:你的眼睛怎麽啦!那麽大的黑眼圈!好像也受了几十斤了吧!
将:哦那很正常啊,我这年来在律师所实习。忙得要死!
睿:真不错!我明天就是要去面试,希望我也能得到一份实习。我明天去上海通达律师事务所面试。
将:不会吧!我就是在上海通达律师事务所实习呢!
睿: 真巧啊!我要跟一位叫白律师面试。你有没有什麽秘诀可以告诉我?
将:白律师!白律师!你还是把明天的面试取消吧!
睿:啊?为什麽!白律师怎么样?
将:“你难以想象!我有看不完的文件和写不完的尽职调查报告!”
睿:不会是那麽几度了吧!
将“曾经有一个晚上,我发现我在凌晨12点前已然做完了她给的活计。那晚,我睡觉都带着淡淡的微笑。”
睿:“白律师到底有多严格?”
将:“我觉得她不仅能从鸡蛋里挑出针,还能在里面挑出线来。”
。。。。。
今天的新词:
圈子 informal group, society
声誉好的律所 a prestigious law firm
焦头烂额 to be in a bind, very busy
法学院的毕业生 law school graduate
证券律师 securities lawyer
严谨的工作态度 meticulous
灭绝师太 successful, educated, middle-aged, unmarried woman
黑眼圈 bags under your eys
真巧啊 what a coincidence!
秘诀 secret to success
尽职调查报告 due diligence report
淡淡的微笑 a slight grin
严格 strict
鸡蛋里挑骨头 extremely picky