Tuesday, February 1, 2011

Episode 6 酒后驾驶

icon for podbean

Chingalese 006酒后驾驶

刚从法学院毕业的小甲和小乙同学突破千军万马,一举考上了公务员。单位里的领导对他们俩比较重视,有饭局也总带着他们。但是小甲要开车回家,所以总是很谨慎地少喝酒或者不喝。有天茶歇的时候他们俩聊了起来。

乙:小甲,你昨天和局长去陪市政厅的人吃饭了是么?他们招待的规格怎么样?来的人能喝不?

甲:酒菜是很好,但我晚上还得开车送局长回家,不能喝啊。

乙:是啊,酒后还开车的话的确比较危险,但他们总很热情的劝酒,不喝又感觉到不兄弟,不好意思回绝。再说酒后驾车差得也不是很严吧,查到了最多就是罚点款,驾照扣上几天这样的行政处罚,也没什么大不了的。一般我觉得我还清醒,也就开回去了,也都没有什么大碍。

甲:是啊,酒后驾车在我们这儿也就是这些行政处罚,如果撞到了人,轻点的伤担点民事责任也就够了。实在严重了,撞死了人,才够地上刑法上的责任。不过去年不是有个案子么,富二代酒后驾车撞死了一个女大学生,最后也就判了个3年,责任应该说不重的。所以大家才不大当回事,喝了就喝了,车还是照样开,没什么大不了。

乙:不过听说在美国,酒后驾车是刑事责任,判起来很重的。

甲:我知道,我的几个美国朋友和我说过。他们从来不在喝了酒后开车。

乙:不过貌似有个文件说政府想把酒后驾车慢慢变成一种刑事责任。这样人们就能更慎重一些。

甲:处罚重一些的确能杜绝很多的酒后驾车。但是你想,在饭局上大家热情敬酒的时候,你说你要开车,一点也不喝,多扫兴啊。饭局也相当于我们很重要的社交手段了吧,这也是中国国情所在,老外们不能理解的。

乙:哎,可能吧。不过我还是相信,如果政府真的能把酒后驾车列到刑法里,情况会好的多。

今天的新词:

酒后驾驶:DUI/DWI
千军万马 an impressive display of manpower
公务员 office-bearer, official
重视 to value something
茶歇 tea-break during a meeting
酒菜 food and drink, an elegant meal
劝酒 persuade someone to drink alcohol
不兄弟 not a member of the group, not an insider
罚点款 issue a small fine
驾照扣上几天 suspend a driver’s license for a few days
行政处罚 administrative penalty
大碍 a big obstacle
没什么大不了 nothing serious, not a big deal
刑事责任 criminal punishment, to be convicted of a crime
判起来很重的 to issue a stiff sentence
慎重 cautious, careful
扫兴 to feel disappointed
社交手段 method of social interaction

No comments:

Post a Comment